Les peuples opprimés s'émanciperont travers leur lutte.
迫人民将通过斗争得到解
。
Les peuples opprimés s'émanciperont travers leur lutte.
迫人民将通过斗争得到解
。
Le temps n'est plus celui où le peuple chinois était humilié et opprimé par l'impérialisme .
中国人民受帝国主侮辱
迫
时代已经过去了。
Je regrette que nous ne répondions pas aux attentes des opprimés.
我很遗憾,我们辜负了受迫者对我们
期待。
Ce peuple n'a toujours pas d'État, et reste dépossédé et opprimé.
他们仍然是没有国籍、惨遭驱逐遭受
迫
人民。
Mais le peuple palestinien dépossédé et opprimé y a droit.
但是,一无所有迫
巴勒斯坦人民拥有这项权利。
Aujourd'hui, le peuple palestinien est assiégé, opprimé et tué.
今天,巴勒斯坦人民遭受包围、迫
杀戮。
Il a traumatisé et opprimé le peuple iraquien pendant plusieurs décennies.
它在几十年时间里对伊拉克人民实行
制,给他们造成心理创伤。
Nous ne nous sentons pas opprimés ou hantés par des rêves évanouis.
我们没有一蹶不振,或是为破灭梦想所困扰。
Personne ne choisit d'être esclave, d'être colonisé ou d'être opprimé pour des raisons raciales.
没有人愿意做奴隶,愿意接受殖民统治,愿意遭到种族迫。
Nous devons soutenir le peuple opprimé d'Afghanistan.
我们必须与受迫
阿富汗人民站在一起。
La population d'Akhalgori est fortement opprimée par la Russie et les milices qu'elle soutient.
Akhalgori居民遭受到俄罗斯
俄罗斯撑腰
民兵
严重
力。
Telle est la justice rendue aux opprimés dont parle le Président Al-Bashir.
这就是巴希尔总统所说“为
迫者伸张正
”。
Les femmes figurent parmi les catégories les plus opprimées en Asie.
在亚洲,妇女是受迫最深
群体之一。
Un Kosovo où les communautés minoritaires seraient opprimées se condamnerait à l'isolement.
少数族裔成员受到迫
科索沃会面临自我孤立
暗淡前景。
Qui ou quelle organisation défend les droits des opprimés et réprime les actes d'agression et d'oppression?
谁,或者哪个组织捍卫迫者
权利,并制止侵略
迫行径?
Je sais ce que pensent les peuples du Sud au fond d'eux-mêmes, ce que pensent les opprimés.
我们知道南方各国人民,即
迫
各国人民心里怎样想。
Mais plutôt en restituant aux Palestiniens opprimés leurs terres spoliées, leur dignité confisquée et leurs espoirs éventrés.
与此相反,采用方式应该是归还他们
没收
土地,恢复他们
尊严,并使受
迫
巴勒斯坦人恢复他们已经破灭
希望。
Étude de cas : T. Saithiyavani appartient à la caste opprimée des Dalits.
T. Saithiyavani属于迫种姓Dalites。
Le peuple opprimé du Sahara occidental n'a toujours pas exercé son droit inaliénable à l'autodétermination et à l'indépendance.
受迫
西撒哈拉人民一直未能行使他们不可剥夺
自决权
独立权。
L'Organisation est demeurée neutre beaucoup trop longtemps entre les opprimés et les oppresseurs, les agresseurs et les victimes.
联合国在迫者与
迫者、侵略者及其受害者之间保持中立
时间太长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。